Bokabulario para hablar con nazionalistas baskos
Este es el nombre de un divertido libro(por lo menos lo parece por lo poco que he podido leer)pero trata un tema muy serio y que sin duda nos describe la paranoia linguística de los nacionalistas vascuences. El autor del libro es Pedro Fernández, profesor universitario vasco, y gran estudioso de los textos "nazionalistas". En el libro se trata en clave de humor los diversos y aberrantes términos que utilizan estos a la hora de referirse a los españoles, a los etarras,etc..
En el primer enlace de abajo (no dejeís de leerlo) podeís leer un divertidos pero al mismo tiempo repugnantes ejemplos del pensamiento único nacionalista. Además para que no se pueda calificar al autor de manipulación, cada entrada del "diccionario" lleva consigo la cita textual de la persona que haya utilizado un determinado vocablo.
Uno de los ejemplos que más me han gustado es el de la palabra culo:
CULO: Parte del cuerpo humano en la que también se detecta la diferencia existente entre vascos y españoles. [ ] Cita: "Cuando Javier Arzallus, jesuita de entusiasta vocación, estudiaba teología en Oña, entabló una discusión con sus condiscípulos sobre el rabel de los vascos. 'Nosotros, además de una sangre específica, el Rh negativo aseguraba el que luego sería ayatolá del independentismo decimonónico, tenemos un culo con unas características especiales que nos distingue del resto de los pobladores de la Península Ibérica' [ ]".
Supongo que los seguidores de inefable Arzalluz tendran un culo con dos anos o algo así, lo que yo no clasificaria de diferente si no de malformación.
Desgraciadamente este libro también pone de manifiesto la bajeza moral en que viven inmersos muchos nacionalistas vascos (ver en el enlaca los términos "error", "descarriado" o "majo", dan auténtico asco)y que lejos de sanar cada día alcanza a más habitantes de las Vascongadas.
Más información
Crítica del libro
En el primer enlace de abajo (no dejeís de leerlo) podeís leer un divertidos pero al mismo tiempo repugnantes ejemplos del pensamiento único nacionalista. Además para que no se pueda calificar al autor de manipulación, cada entrada del "diccionario" lleva consigo la cita textual de la persona que haya utilizado un determinado vocablo.
Uno de los ejemplos que más me han gustado es el de la palabra culo:
CULO: Parte del cuerpo humano en la que también se detecta la diferencia existente entre vascos y españoles. [ ] Cita: "Cuando Javier Arzallus, jesuita de entusiasta vocación, estudiaba teología en Oña, entabló una discusión con sus condiscípulos sobre el rabel de los vascos. 'Nosotros, además de una sangre específica, el Rh negativo aseguraba el que luego sería ayatolá del independentismo decimonónico, tenemos un culo con unas características especiales que nos distingue del resto de los pobladores de la Península Ibérica' [ ]".
Supongo que los seguidores de inefable Arzalluz tendran un culo con dos anos o algo así, lo que yo no clasificaria de diferente si no de malformación.
Desgraciadamente este libro también pone de manifiesto la bajeza moral en que viven inmersos muchos nacionalistas vascos (ver en el enlaca los términos "error", "descarriado" o "majo", dan auténtico asco)y que lejos de sanar cada día alcanza a más habitantes de las Vascongadas.
Más información
Crítica del libro
10 comentarios
Dani -
Dani -
Lo dicho, si te sirve de algo, nuestro nombre, Daniel, es de origen judío. ¿Somos unos jodidos judíos de mierda por eso? No
Anda, no seas tonto, deja los símbolos en paz, que España tiene los suyos y que también tienen su historia más o menos acertada.
Si te mola la historia, úsala para construir y no para insultar, que eso es de zafios.
Daniel -
Ibarreche se escribe Ibarreche. Que los inventos de Sabino Arana hayan afectado la mente de algunos vascos no significa que tengamos que padecerlos todos los españoles. Tx es una grafía invento puro y duro del fundador del PNV, como el palabrejo Euskadi o la propia ikurriña.
dani -
Martín -
Los nacionalistas piden tolerancia, pero ellos no la practican. Si a Josep Lluis Carod se le llamase José Luis Carod los catalanistas montarían en cólera. Sin embargo, sí se puede llamar al rey Joan Carles. lo mismo ocurre con Gerona: tiene que llaamrse Girona en castellano porque lo exige el catalanismo. Entonces, ¿por qué ellos escriben en los carteles de las carreteras Terol cuando el nombre oficial es Teruel y no debería traducirse?
Ah, me enterado que hay una presentación del 'Bokabulario...' el miércoles 2 de junio en la Biblioteca Nacional, a las 19:30 horas. Yo voy a ir. Me he reído mucho con el libro.
luis -
Si Josep Piqué i Camps se llama así, tiene un DNI con ése nombre y está así inscrito en el registro, se llama así, no tiene un nombre en catalán y otro en castellano.
Tampoco llamamos Jorge Arbusto a George Bush ni Miguel Zapatero a Michael Schumacher, por que no tienen un nombre en inglés (o alemán) y otro en castellano, ni escribimos "Mallor Oreja" para evitar la "i griega".
Vamos, que no es una cuestión idiomática; otra cuestión es que por ignorancia, falta de respeto a la diversidad, o mente cerril se escriba incorrectamente.
Noah -
luis -
¿Alguien que viva en el País Vasco, o que haya viajado allí, ha oído hablar de "diferentes clases de culos"? :)
Y sobre otros términos mal usados en esta web, Arzalluz se llama Xabier, Ibarretxe se escribe con tx, ...
Pero bueno, entiendo que la ortografía también es parte de la educación. Lo contrario sería como escribir Güasintón, o York Busss, ...
Guille -
Ah, y eso de las Vascongadas, creo que está bastante en desuso. Ni los dirigentes del PP lo utilizan.
parapo -